Тетя Роза
Сколько себя помню, между мамой и тетей Розой существовала некоторая прохладца. Мама — человек мягкий и даже стеснительный — при первых признаках приближения славной тети удалялась на безопасное расстояние в несколько улиц, а тетя Роза, как ледокол «Ленин», шла по замерзшим водам, сминая препятствия и вздымая льдины.У нее давно умер муж. Дети: сын — жил в Америке, а дочь — в Израиле, невидимая даже тяжеловооруженным глазом. Тетя Роза — общительная, веселая и радушная — в любом месте становилась (эпи)центром событий. Шутки и замечания сыпались из нее, как апельсины из авоськи. Из дырявой авоськи, если уж на то пошло. Когда бы вам ни посчастливилось увидеть и услышать тетю в ее густо завитом парике, пестрых крупных бусах и с ее раскатистым басом, вы могли быть уверены: скучно вам здесь уже не будет. Она была в курсе всех событий, как кот на кухне в курсе перемещения сметаны, она навещала каких-то одиноких старушек, трепетно и беззаветно ухаживая за ними и обширно повествуя об этом всем, кто не успел спрятаться. Она была кладезем поговорок и прочей народной мудрости, которая могла бы показаться достойной внимания любому филологу, но горе, горе этому филологу, если тетя, развернувшись как танк, брала его на прицел. Его недостатки, явные и скрытые, выносились на суд общественности, и напрасно, напрасно бы он лепетал, что не крал, ну, не крал он в пятилетнем возрасте тетино абрикосовое варенье… Его поднимали на смех под тетино живое и артистичное описание: «И я смотрю: что это у него в руках? Не моя ли банка с вареньем, которая стояла тут на подоконнике? И ты думаешь, лапочка, что двухлитровую банку можно упрятать в карман? Бери уж, говорю, душа моя, дарю-дарю, и съешь за мое здоровье!» Она хитро прищуривалась: «Небось, думал: и чего мне к тетке идти за семь верст киселя хлебать? А глядишь, и варенье подвернулось!» Это было смешно, нет, честное слово, были такие, кто покатывался со смеху, все же теткин дар представления — это семейное, через это не перешагнешь, почти реликвия…
Время шло, младшее поколение нашей семьи подрастало, старшее. «старшело», если так можно выразиться, да если и нельзя, мне все равно. Раскидало нашу семью по странам, и мы с теткой, хоть и оказались вместе в Израиле, жили в разных городах, к маминой радости: ей уже не надо было убегать по делам при теткиных спонтанных к нам визитах. Уже вам не соседняя улица… и даже не район…
В Израиле, как я заметила, из каждого выпиливается то, для чего он создан, хочет он того или нет. Иногда процесс выпиливания тяжело идет — сопротивление материала. Но у Провидения много путей придать изделию нужную форму. «Не мытьем, так катаньем», сказала бы тетя Роза в подобном случае. Земля Израиля приобретается, как известно, страданиями. А может, это везде так, в любой стране, в любой точке взрослой жизни.
Мне сегодня почти тридцать, достойных кандидатов все меньше, оттого и мысли мрачные…
Тетю Розу я встретила на одной из тех свадеб, где собирается вся родня. Тетка, вроде, внешне не изменилась, парик тот же, потускневший немного, такт — известный теткин — тот же. И все же в какой-то миг я глазами той, кого годами грызла боль, увидела под аккомпанемент громогласного монолога и потока шуток глубокую тоску одиночества.
Секундочку, сказала я себе, кто у нее есть? Да никого! Сын — непонятно где. Дочка. Впрочем, я ее не виню… И пришла поразительная мысль: так ведь тетка ж одинока до холода ног в шерстяных носках! Я невольно скосила глаза на ее ноги: обуты в лакированные туфли, как и полагается на свадьбу. Но всему этому маскараду уже меня было не обмануть. И тут же решила: буду приезжать к ней раз в неделю, благо, работаю от нее недалеко. Но уже, наученная опытом протрезвления от своих спонтанных решений, сразу попросила Б-га: «Дай мне знак — правильно это делать или нет?».
Через пару дней мне попала в руки статья. Пишет женщина, мама мальчика. У них в семье какая-то, не про нас будь сказано, наследственная болезнь, которая начинается с прихрамывания и заканчивается чуть ли не параличом. Может, я путаю детали, но смысл этот. И вот, она обнаружила, что сын ее начал прихрамывать. А у них в семье — это грозный признак. Она записалась и пошла с ним на прием в клинику, а по дороге решила, что ради выздоровления сына ей нужно принять на себя какое-то духовное обязательство. А у них в семье есть старая одинокая тетя, которой редко кто даже позвонит: своих дел хватает. И эта мама решила, что будет раз в неделю навещать эту родственницу. Мама с мальчиком пришли в клинику, сделали мальчику все анализы, исследования — от хромоты внезапно ничего не осталось. Ребенок здоров. Да, конечно, конечно, можно объяснить это разными причинами, но мама мальчика в глубине души уверена в том, что послужило исцелением ее ребенку.
Статья выпала у меня из рук. Будь причина того, что хромота пропала, любая — может, ребенок ногу подвернул и это прошло, — но для меня-то, для меня разве это не ответ на вопрос? Можете думать, что хотите, я уверена, что это ответ Б-га, который я просила. Бывает такое, это как внезапный толчок в сердце, что человек понимает: это — ему знак от Б-га. Впрочем, увлекаться знаками, тоже бывает, знаете ли… лишним. Надо меру знать, а то далеко можно уйти и невесть в чем себя убедить. Так или иначе, навещать тетку — это благое дело, да и что я могла от этого потерять?
Неожиданное препятствие моему благому намерению выставила сама тетя. Нет, она была рада, как только может быть рад истосковавшийся по капле участия одинокий человек. Но ее безудержная властность! «Приезжай ко мне сегодня, — звонит она. — Я специально тесто замесила, и такие пирожки тебя ждут! У-у-у! Ты таких еще не пробовала! Через час ты у меня!» . «Тетя, — отвечаю. — У меня работа, по вечерам — курсы. Я могу приехать к тебе, когда сама решу, что этот день мне подходит. Жаль, что ты замесила тесто. Но сегодня я не приеду». Еще мне пришлось ее приучить к мысли, что нечего ждать меня с ужином. Я приезжаю к ней после курсов, а она не ест, меня ждет и специально к моему приходу готовит. Кто может есть шницель в десятом часу? Я лично — нет. «Я этого не могу есть, тетя. Я в это время уже ничего не ем. Максимум, несладкий йогурт или яблоко. Все! Ты прости, шницель я есть не стану». С такими вещами, может, кто не согласится, но надо быть твердым. Для ее же пользы. Иначе я быстро окажусь там же, где и ее дочь… В смысле — далеко и очень редко
Теперь она ужинает без меня. Я приезжаю, мы немного разговариваем, я грызу немножко кислое яблочко, она рано идет спать, я еще до двенадцати разговариваю по телефону. Я обнаружила, что она боится спать одна. Это тетя-то Роза — боится! Однако — да. И из-за этого я продолжаю к ней ездить.
На днях мама выдвинула неожиданный довод, о котором я раньше не думала. Оказывается, мои визиты дают тете Розе повод звонить маме и хорошенько вытряхивать из нее душу. «И чего это Женя никак замуж не выйдет? Все прынца на белом коне ожидает?»
А мама — человек мягкий… И так, как я отстаиваю свои границы, у нее не получится. Она всегда, зная это, от теткиного (эпи)центра держалась на почтительном расстоянии. И мои к тете Розе визиты (даже если мне и удастся убедить ее маме не звонить) все равно повергают маму в большое напряжение. А для меня эти визиты – нечто большее, чем просто доброе дело. Некое негласное соглашение… Почти договор… и как мне быть теперь?
Источник
Здравствуйте, я ваша тётя! (1975)
Регистрация >>
В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.
Если вы уже зарегистрированы — Войдите.
Вы хотите зарегистрироваться?
актеры и роли
«Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь».
«Я тетушка Чарли, из Бразилии, где в лесах много-много диких обезьян»
«А кто не хочет сахару или сливок?»
«Вы такой любезный мужчина. Это что-то!»
«Дон Педро, ох! Это был такой мужчина»
«Вы полюбили бы и оценили меня еще больше, моя крошка, если б познакомились со мной поближе»
«Этот ваш опекун такая сво. Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются.»
«Что-то я стала такая рассеянная, такая рассеянная. »
«Это была моя маленькая шутка. Я вообще такая проказница!»
«Это мой маленький каприз!»
«Давайте закурим по-нашему, по-бразильски!»
«Если бы вы только знали, какие гадости он мне говорит! Порядочная женщина не выдержала бы и пяти минут»(о судье Кригсе)
«Мы пропали, она знает моего бразильского мужа».
опекун Энни и Бетти
«Всемирно известная миллионерша! Жениться на ней — мечта моего детства».
«Мерзавец! Назвать даму сэром!»
«Она думает, что мне нужен ее поцелуй. Мне нужны ее миллионы!»
«Она любит выпить. Надо этим воспользоваться.»
«Почему мой маленький пупсеночек не обнимет своего маленького кригсеночка?»
«Я польщен честью, сэр, видеть вашу честь у себя в доме! — А я не польщен честью видеть свою честь в вашем доме!» (Френсис и Кригс).
«Имя моей феи — донна Роза Дольводро. Дольводро. Дольво-дорец».
— Донна Роза, я старый солдат и не знаю слов любви, но когда я впервые увидел вас, донна Роза, я почувствовал себя утомленным путником, который на склоне жизненного пути узрел на озаренном солнцем поле нежную, донна Роза, нежную фиалку.
— Я очень люблю трогательную музыку. Сыграйте нам военный марш. Да погромче.
Источник
Интересные факты о фильме «Здравствуйте, я ваша тётя!» (1975)
«Здравствуйте, я ваша тётя!» — советская двухсерийная музыкальная комедия 1975 года, снятая по мотивам пьесы Брэндона Томаса «Тётка Чарлея» (1892г), режиссёром Виктором Титовым.
Кстати, пьеса очень популярна у кинематографистов. Вот некоторые варианты экранизации в других странах:
Американская экранизация пьесы «Тётка Чарлея» 1941 года
Датская экранизация пьесы «Тётка Чарлея» 1959 года
Работа над советским фильмом
На роль самозваной донны Розы пробовались Евгений Леонов, Олег Табаков, Евгений Матвеев, Владимир Этуш, но режиссёр выбрал малоизвестного на тот момент Александра Калягина. Кстати, в оригинальной пьесе тётю зовут не Роза, а Люсия.
А роль полковника Чеснея очень хотел сыграть Зиновий Гердт, но ему пришлось уехать на гастроли своего театра в Европу, и роль была отдана Михаилу Козакову.
Режиссёр хотел, чтобы в фильме снималась настоящая обезьяна (ведь тётушка из Бразилии, где их очень много), но шимпанзе, привезенный на съёмку, напал на второго режиссёра и сильно разодрал ему руку — пришлось делать 3 операции. Тогда взяли маленькую ручную обезьянку, но Тамара Носова (настоящая донна Роза) с ней отказалась сниматься и трусливое животное поручили Татьяне Веденеевой, на которую обезьяна регулярно мочилась.
Бюджет картины был небольшим, и актёрам сшили всего по одному костюму, плёнки не хватало, а съёмки велись обычно ночью, потому что днём собрать всю актёрскую команду не представлялось возможным из-за их занятости в театрах. Но всё-таки на съёмках установилась отличная дружеская атмосфера. Из воспоминаний Армена Джигарханяна: » Хороший фильм. Извините за моё наивное воспоминание о «Тёте», но люди, занимающиеся актёрским делом, поймут меня: мы любили друг друга. Смотрели друг на друга, радовались, нам было смешно».
Александр Калягин вспоминает: «Моя тётка Чарлея родилась из воспоминаний о воспитавших меня женщинах матери, тетках. В неё вошли черты девочек и женщин, в которых я был влюблен, которых просто мельком видел на улице или в транспорте. С режиссёром Виктором Титовым мы ни разу не обсуждали: какой тип женщины надо сыграть? Боже упаси. Никогда не было в мыслях. Память выдавала «на-гора» то позу, то жест, то манеру держать веер, стрелять глазками, кокетничать, приподнимать ножку, хлопать ресничками… мы только отбрасывали, что не нужно».
Первоначальное название фильма было «Кто есть кто», но позже фильм переименовали в «Здравствуйте, я ваша тётя». Эта фраза была популярна в те годы из-за фильма «Легкая жизнь» 1964 года и Фаины Раневской, которая её произнесла.
Источник
«Здравствуйте, я ваша тетя!» — цитаты
Все цитаты и крылатые фразы из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя!»
― Я тётушка Чарли из Бразилии, гдев лесах живет много-много диких обезьян.
― Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви.
― Она любит выпить. Этим надо воспользоваться.
Про фильму. (Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь. )
Полный текст. (Как вам не стыдно пугать слабую женщину?)
Текст песни (Бразильская народная песня «Любовь и бедность»!)
В двух словах
На что готов пойти мужчина ради любви к прекрасной девушке? Бабс Баберлей готов переодеться в женское платье, изобразить тетю-миллионершу, и даже спеть готов. Народную бразильскую песню на стихи Роберта Бернса.
Зачем стоит перечитать цитаты из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя»?
— оценить достоинство, с которым Брассет курит хозяйские сигары;
— вспомнить, как именно ведут себя порядочные женщины;
— и узнать всю правду про дона Педро.
А теперь — цитаты
/* Бабс Баберлей влюблен. Его чувство огромно, как океан
― Ах да. И что, это чувство настолько велико и глубоко?
― Глубоко. Как океан! Ах. Я даже брошу пить.
― Так. Спокойно. Брассет! Бритву, мыло, горячую воду. Быстро.
― Хорошо, сэр.
― Предупреждаю, я просто так не дамся.
― Как сюда попала этот сэр?
― Джин, бренди, ром?
― Я на службе, сэр.
― Значит, виски.
― О, как я люблю и ценю вас.
― Вы полюбили бы и оценили меня ещё больше, моя крошка, . если б познакомились со мной поближе.
― Я клянусь, я заслужу вашу любовь.
― Здесь только одна девушка.
― Да?
― Это я!
― Как вам не стыдно пугать слабую женщину?
― Тётушка, позвольте предложить вам маленький кусочек ростбифа.
― Спасибо, дружочек, спасибо. Только кусочек можно побольше. Кладите мне всё. Я хочу сказать, побольше гарниру.
― Я тётушка Чарли из Бразилии, где в лесах живет много-много диких обезьян.
― Всемирно известная миллионерша. Жениться на ней — мечта моего детства.
― Вы меня смертельно оскорбили! Но я люблю дерзких мужчин. Если вы сумеете вымолить прощение, я возвращу вам жизнь.
― Что такое? Пахнет моими сигарами. Ты не чувствуешь, Брассет?
― Нет, не чувствую.
― Бетти, на протяжении жизненного пути у всякого мужчины встречаются роковые мгновения, когда он беспощадно рвёт со своим прошлым, и в то же время трепещущей рукой сбрасывает таинственный покров будущего.
― Вам ясно?
― Нет. Скорее, туманно.
― У тебя есть совесть, животное?
― Мне очень стыдно. Я стыдливая.
― Ох, ты меня пугаешь, я женщина нервная!
― Мой отец собирается жениться.
― На здоровье. А на ком?
― На тебе, негодяй!
― Нет, это чересчур.
― Ах, вы та-акой любезный мужчина. Это что-то!
― Донна Роза! Донна Роза, я старый солдат, и не знаю слов любви. Но когда я впервые увидел вас, донна Роза, я почувствовал себя утомлённым путником, который на склоне жизненного пути узрел на озарённом солнцем поле нежную, донна Роза, нежную фиалку.
― Я, кажется, начинаю догадываться. Неужели нежная фиалка — это я?
― Вы разгадали мой секрет, донна Роза.
― Это была моя маленькая шутка. А-ха-ха! Я вообще такая проказница!
― Нет, нет, нет, я ему не верю! Он любит не меня, а мои миллионы.
― Но почему же ты, скотина, не отказала сразу?!
― Вы ничего не понимаете. Должна же я была его чуточку помучить. Именно так ведут себя порядочные женщины.
― Этот ваш опекун — такая сво… Простите, у нас в Бразилии все знатные женщины так ругаются!
― Мы пропали — она знает моего бразильского мужа!
― Сэр, кто будет разливать чай?
― Кто же как не я, самая старшая из присутствующих здесь дам?
― Узнай, не хочет ли кто сахару или сливок?
― А кто не хочет сахару или сливок?
― Ох, дон Педро. Ох! Это был такой мужчина! Это что-то.
― Она любит выпить. Этим надо воспользоваться.
― Дон Педро? А вы, вы знаете вообще что это был за мужчина? Что это был за мужчина? Это был. Это был жестокий, коварный деспот! Тиранил жену, детей, служанку.
― Так у вас и дети имеются? Да! Штук шесть или пять. Я точно не помню сейчас.
― Но ведь дон Педро умер.
― Какая неприятность.
― Мало ли в Бразилии Педров? И не сосчитаешь!
― Давайте закурим. По-нашему, по-бразильски!
― Превосходная страна! Это. Превосходная страна. М-да. Там в лесу столько диких обезьян! Они. . Они как прыгнут!
― Я спою вам.
― Браво! Браво! Народную бразильскую песню. Дон Педро их просто обожал.
― Бразильская народная песня «Любовь и бедность»! Слова Роберта Бернса.
― Ну что такое, пупсик? Ну вы можете мне объяснить, зачем вам это надо? Зачем?
― Это мой маленький каприз!
― Форменный идиот. Мы, женщины, можем делать с мужчинами всё что хотим. Это что-то!
― Чертовски хочется курить.
― О чём шепчет мой пупсик?
― О том, что наконец пришёл мой Кригсик!
― Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь.
― Леди энд зе джентльмены! Я должен сделать важнейшее сообщение из нашей жизни.
И ведь что интересно.
Чему как бы учат нас цитаты из фильма «Здравствуйте, я ваша тетя»
Если полицейский на службе — благородный сэр может предложить ему только виски.
Женщины любят дерзких мужчин. Даже поддельные женщины.
И краткий джентльменский набор фактов про Бразилию:
— в Бразилии много диких обезьян. Они могут прыгать.
— Педров в Бразилии еще больше.
— все знатные женщины в Бразилии любят ругаться.
— самая известная бразильская народная песня — «Любовь и бедность» на слова Роберта Бернса.
Смотрите хорошие фильмы — и будет вам счастье.
И помните: Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь.
Присоединяйтесь, барон. Присоединяйтесь!
Понравился пост? Любите хорошие цитаты?
Тогда давайте не будем терять друг друга!
Оставайтесь на связи:
А еще можно подписаться на выпуски нашей рассылки. И получить подарок — книгу «365 цитат о любви». Самые трогательные, неожиданные и смешные.
Про фильму. (Я тебя поцелую. Потом. Если захочешь. )
Полный текст. (Как вам не стыдно пугать слабую женщину?)
Текст песни (Бразильская народная песня «Любовь и бедность»!)
Ссылки по теме
Присмотреть на Озоне:
— DVD Здравствуйте, я ваша тетя! — Как вам не стыдно пугать слабую женщину?
Что-нибудь еще? Да, их есть у меня.
Формула любви (Заголосила! Да не простыл наш батюшка, а с глузды двинулся!)
Бриллиантовая рука (Ну-с, будем принимать меры. А что делать? Пьянству — бой!)
Покровские ворота (Я вся такая внезапная, такая противоречивая вся. )
Семейка Аддамс (А печенья сделаны из настоящих скаутов?)
Убрать Перископ (Я гарантированный геморрой, сэр)
Крылья, ноги и хвосты (Эй, ты, птичка, летим со мной, там столько вкусного)
М.Успенский — Там, где нас нет (Ты смотри — сироту всякий норовит обидеть!)
А на посошок.
— Список, товарищ Сухов. Гюльчатай.
— Удача» — это ярлык, который посредственность наклеивает на достижения гениев.
Источник